سالمونی که جسارت ورزید و بالاتر پرید

درخواست حذف این مطلب

سالمونی که جسارت ورزید و بالاتر پرید (salmon who dared to leap higher) اولین اثر شاعر اهل کره جنوبی، آن دو هیون (ahn do-hyun) ، که به زبان انگلیسی ترجمه شده است.اولین کت بود که از ادبیات کره جنوبی میخوندم. کتاب در جاهایی من رو یاد کتاب جاناتان مرغ دریایی انداخت. هر دو دارای شخصیتی متفاوت با دیگران بودند، دنبال معنا بخشیدن و به زندگی کوتاه مدت خودشون بودند. و فکر می د حتما هدف والاتری برای زندگی به جز تخم ریزی و غذا خوردن هست .داستان را ازجایی دنبال میکنیم که سالمون ها جهت تخم ریزی از اقیانوس به رودخانه محل تولد خودشون برمیگردند . سالمون نقره ای هم یکی از اون هاست. سالمون نقره ای با گروه همراه میشه و سفری برای خودشناسی رو آغاز میکنه در این بین معانی و هدف های متفاوتی برای زندگیش انتخاب میکنه.
در قسمتی از کتاب نوشته شده که ”سالمون ها دوست ندارند که از بالا به پایین به آن ها نگاه شود. از دید آنها، حتی چشمان دلسوز فردی طبیعت گرا، شباهتی ناخوشایند از چشمان س یا عقاب ماهیگیر را تداعی میکند. از این رو، تنها راه درک کامل ماهی های سالمون، دیدن دنیا از چشم آنهاست. تمام آنچه مورد نیاز است، کمی قوه رویاپردازی است. لازم است شما از خلال آن چه « چشمان قلب» خوانده میشود، بنگرید؛ پس از آن، همه چیز امکان پذیر است. سوار بر امواج تخیل، ماتا ته دنیا سفر می کنیم. “برای همین بعد از اینکه یک دور کتاب رو خوندم دنبال مستند هایی درباره مهاجرت سالمون ها (salmon run) گشتم و چندتایی هم دیدم. و بعد از اون دوباره کتاب رو خوندم. دلم میخواست با سفرشون همراه باشم.